Zum Inhalt springen

Bitola (2): Der Bepbep und der Hotap aus Bapha

Kyrillische Schriftzeichen? Ich bin definitiv ein Fan.

Denn fremde Sprachen fand ich ja schon immer faszinierend – Grund genug, in meiner Jugend- und Sturm&Drang-Zeit sinnvolle Sprachen wie Französisch oder Kroatisch ebenso zu erlernen wie eher amüsantes, etwa Esperanto. Meist hatten diese Sprachen ein ähnliches Schriftbild wie das deutsche, von einigen Hakerln und Schnörkseln mal abgesehen.

Aber die Schriftbilder anderer Sprachen haben mich trotzdem faszinierend. Das Arabische etwa, oder Hindi – bei beiden fehlt mir bis heute jeglicher Durchblick. Viel Spaß hatte ich auch immer mit Mandarin: Wenn ein Schriftzeichen „Mensch“, „Haus“ oder „Glück“ bedeutet, weil angeblich das Schriftzeichen dem zum Begriff passenden Objekt ähnlich sieht, führt das auf Studentenpartys zu entsprechend amüsanten Ratespielen.

Die Königin aller Schriftformen ist für mich aber das Kyrillische.

Nämlich deshalb, weil uns West-Europäern das Schriftbild ständig eine Falle stellt. So heißt „C.C.C.P.“ nämlich gar nicht „C.C.C.P.“, sondern „S.S.S.R.“… haben Sie das gewusst? Ha! Das „C“ ist nämlich eigentlich ein „S“, und das „P“ ist ein „R“ – kennt man mal diese beiden Buchstaben, geht das Ratespiel entsprechend freudig weiter; man fühlt sich irgendwie an eine Runde „Glücksrad“ erinnert, indem verschiedene Buchstaben identifiziert werden müssen, um das gesamte Wort zu erraten – nur gibt es halt kein Geld und auch keine Traumreise zu gewinnen. Dafür aber viel Spaß.

Denn eine Gaudi macht sich, wer die Sprache doch nicht übersetzt, sondern einfach in Manier eines primitiven Birkenstock-Touristen abliest. So wird dann das „Restoran“ (südslawisches Wort für „Restaurant“) schnell mal zum „Pectopah“, der „Berber“ (Frisör) zum „Bep-bep“ und der Notar zum Hotap. Die bulgarische Stadt „Varna“ wird zu „Bapha“.

Wortspiele, die unter nerdigen Hobby-Linguisten für allerlei Heiterkeit sorgen. Sollten Sie sich nicht zu dieser Bevölkerungsschickt zählen, bitte ich an dieser Stelle um Entschuldigung. Und danke, dass sie meinen Ausführungen dennoch bis hier gefolgt sind.

Herzliche Grüße, Ihr Bep-Bep aus Bapha.